quinta-feira, 25 de fevereiro de 2010

Gozado...

Quando minha sogra vê algo fofo, engraçado, divertido, ela diz " É um gozo!" No começo, achei essa expressão... gozada, porque nunca tinha parado pra pensar nos outros sentidos que ela tem (mente suja, mente suja). Pensando bem: gozar as férias, gozar da cara de alguém, em pleno gozo das faculdades mentais, mistérios gozosos são termos usados sem carregarem nenhum sentido chulo também. Essa é uma característica gozada de várias línguas: sentidos múltiplos para a mesma palavra dificultando muitas vezes a interpretação das coisas. É como dizer "contrair" matrimônio. Casar é pegar alguma doença? Bem, pode ser. Mas imagino um gringo tentando aprender português e ouve a seguinte frase  "Não goza de mim" e "Não goza nimim". Ele pode ficar confuso. Mas nós falantes do português podemos perguntar : em que momento ela disse isso? Antes ou depois de contrair o matrimônio?
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário